The importance of not belonging: Paradigmaticity and loan nominalizations in Serbo-Croatian
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Reducing Lexical Ambiguity in Serbo-Croatian
This paper presents an approach to acquisition of some lexical and grammatical constraints from large corpora using genetic algorithms. The main aim is to use these constraints to automatically define local grammars that can be used to reduce lexical ambiguity usually found in an initially tagged text. A genetic algorithm for computation of the minimal representation of grammatical features of ...
متن کاملthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولOn the Clausal and NP Structure of Serbo-Croatian
Assuming with Boškoviƒ (1997), who adopts Split I, that sentential adverbs are TP-adjoined, Stjepanoviƒ suggests SC Vs move to T. She also suggests the movement is optional due to Pravilno odgovara Mileni, where pravilno is ambiguous (it can have sentential reading). As in English, there is a V/aux contrast in SC: in contrast to Vs, auxiliaries can precede sentential adverbs (clitics are given ...
متن کاملthe survey of the virtual higher education in iran and the ways of its development and improvement
این پژوهش با هدف "بررسی وضعیت موجود آموزش عالی مجازی در ایران و راههای توسعه و ارتقای آن " و با روش توصیفی-تحلیلی و پیمایشی صورت پذیرفته است. بررسی اسنادو مدارک موجود در زمینه آموزش مجازی نشان داد تعداد دانشجویان و مقاطع تحصیلی و رشته محل های دوره های الکترونیکی چندان مطلوب نبوده و از نظر کیفی نیز وضعیت شاخص خدمات آموزشی اساتید و وضعیت شبکه اینترنت در محیط آموزش مجازی نامطلوب است.
On two types of deadjectival nominals in Serbo-Croatian
• SSN can only have the trope interpretation, and never the event reading. • I take the term trope in a slightly narrower sense than that of Moltman, the sense that Villalba (2009) calls a property, i.e. ‘a condition an object is in’, a type of predicates that are well paraphrased in English by the construction [being + adjective]. I keep the term trope, as the term property is loaded with othe...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Open Linguistics
سال: 2018
ISSN: 2300-9969
DOI: 10.1515/opli-2018-0021